TREND-SETTING
IN TRANSLATION AND 
TESOL

PRAXIS INTERCULTURAL focuses on both foundational principles and advanced practice. In Translation, core modules address translation strategies, and the role played by discourse analysis and genre sensitivity, while a series of purpose-specific courses — under such titles as The Legal Translator at Work — explores the skills and challenges of the professional domain concerned (e.g. legal and institutional translation in action).
Our TESOL model, prides itself on being ‘vocational but with a scholarly edge’. The focus is on curriculum design & publishing, being niche but crucial areas. We offer practice-oriented courses such as Academic Writing for the Thesis Writer, designed to support English language educators and learners engaged in high-stakes academic and professional writing tasks.